Esquecer é repetir: 110 anos do Genocídio Armênio [Sergey e Lusine Khachatryan – My Armenia]

Ainda que esta gravação, lançada no centenário do Genocídio Armênio, chegue-lhes com dez anos de atraso, não se pode dela reclamar: a hoje diminuta Armênia é terra de rica música, o repertório faz abrangente justiça ao último século e tanto de sua longa tradição, e os irmãos Khachatryan tocam com brio, brilho e evidente amor a música do pago. Tampouco se a pode chamar inoportuna, pois, quando esta postagem for ao ar, os armênios – tanto em sua terra ancestral quando em sua imensa diáspora – estarão a honrar as vítimas do monstruoso aparato de extermínio brandido pelos turcos contra seus ancestrais.

Não há família armênia que não tenha sido marcada a sangue e trauma por tão imenso crime. Os Khachatryan não foram exceção: o bisavô dos músicos, Daniel, era uma criança quando viu seus pais e irmãos serem despedaçados. Tampouco foram os compositores das obras do álbum. Do mais célebre entre eles, Khachaturian (cujo sobrenome armênio é exatamente Khachatryan, apenas transliterado de forma diferente através do russo), ouve-se a criação mais famosa, a Dança de Sabres, no arranjo ebuliente de Jascha Heifetz, e também uma grata surpresa, o Poema-Canção, repleto das angulosidades de que a música da Armênia é tão pródiga quando os semblantes estatuescos de sua gente. Já o maior entre eles, Soghomon Soghomonyan, estava entre as centenas de intelectuais armênios presos em Constantinopla em 24 de abril de 1915 e deportados, através da primeira entre inúmeras “marchas da morte” pelo inclemente deserto sírio, no que se considera o marco zero do Genocídio e levou à escolha da data para comemorar suas vítimas. Soghomonyan, mais conhecido por seu nome eclesiástico, Komitas, já teve sua história contada neste blog pelo colega Wellbach, que nunca aparece por aqui sem nos deixar algo de memorável. Sua obra como compositor e legado como pioneiro da etnomusicologia merecerão nossa revisita. Até ela, espero que a beleza acachapante de Krunk e das Sete Danças Folclóricas – dignas de Bartók, ninguém menos! – marque os leitores-ouvintes com seu toque de gênio. Acima de tudo, desejo que dediquem hoje um instante de meditação e solidariedade aos armênios e seus ancestrais, e – se não for lhes pedir muito – evocar-lhes também a denúncia e indignação colérica contra todos os genocídios, tanto os do passado quanto aqueles em curso.


KOMITAS Vardapet (1869-1935)

1 – Krunk (“A Garça”), para violino e piano (arranjo de Sergei Aslamazyan)
2 – Tsirani Tsar (“O Damasqueiro”), para violino e piano (arranjo de Avet Gabrielyan)

Sete Danças Folclóricas, para piano
3 – Manushaki
4 – Yerangi
5 – Unabi
6 – Marali
7 – Shushiki
8 – Het u Aradj
9 – Shoror

10 – Garun-a (“É Primavera”), para piano (arranjo de Robert Andreasyan)

Eduard BAGHDASARYAN (1922 -1987)

11 – Rapsódia, para violino e piano
12 – Noturno, para violino e piano

Edvard Mik’aeli MIRZOYAN (1921-2012)

13 – Introdução e Moto Perpétuo, para violino e piano

Aram KHACHATURIAN (1903-1978)

14 – Poema-canção, para violino e piano

Duas Danças do balé Gayaneh, para violino e piano
15 – Usundara (arranjo de Mikhail Fichtenholz)
16 – Suserov par (“Dança de sabres”) (arranjo de Jascha Heifetz)

Arno Harutyuni BABADJANIAN (1921-1983)

Seis Quadros, para piano solo
17 – Improvisação
18 – Dança folclórica
19 – Toccatina
20 – Intermezzo
21 – Coral
22 – Dança de Sassoun

Sergey Khachatryan, violino
Lusine Khachatryan, piano

Gravado no Stadtcasino da Basileia, Suíça, de 4 a 7 de agosto de 2014

OUÇA NO TIDAL – LISTEN ON TIDAL:

OUÇA NO SPOTIFY – LISTEN ON SPOTIFY:


 

Esta jovem, Arshaluys Mardiganyan, tinha 14 anos quando testemunhou o massacre de sua família, foi forçada a atravessar o deserto da Síria e repetidamente torturada e violentada. Foi vendida num mercado de escravizados, fugiu de um harém e conseguiu, com apoio de refugiados armênios, chegar a Nova York. Sob o nome Aurora, publicou em 1918 suas memórias, intituladas “Armênia Devastada”, que chegaram ao cinemas, com grande repercussão e tendo a própria autora como protagonista, no ano seguinte. A incrível história de Aurora e seu filme trouxeram imensa visibilidade ao Genocídio Armênio e ajudaram a arrecadar o equivalente a 2 bilhões de dólares de hoje para o apoio às suas vítimas.

Depoimento de Aurora Mardiganyan sobre o Genocídio Armênio. Somente em idade avançada ela revelou que a violência mostrada no filme – incluindo a crucifixão de meninas – foi muito abrandada. “Os turcos não faziam suas cruzes assim. Os turcos faziam pequenas cruzes pontiagudas. Tiravam as roupas das meninas. Faziam com que elas se abaixassem e, depois de estuprá-las, as faziam sentar na madeira pontiaguda, que lhes atravessava as vaginas. Era assim que eles matavam, os turcos. Os americanos fizeram isso de uma forma mais civilizada. Eles não podem mostrar coisas tão terríveis”


Situação do reconhecimento do Genocídio Armênio mundo afora. Em verde, os países que o reconhecem oficialmente, a maioria com votações em seus parlamentos e aprovação de seus chefes de Estado (o Uruguai, em 1965, foi o primeiro a fazê-lo). Em laranja, os três países que negam explicitamente o Genocídio: a Turquia, estado sucessor do Império Otomano, onde há monumentos que insinuam que foram os armênios que cometeram genocídio sobre os turcos; o Azerbaijão, aliado incondicional da Turquia; e o Paquistão, que sequer reconhece a Armênia como nação soberana.
Situação do reconhecimento do Genocídio Armênio mundo afora. Em verde, os países que o reconhecem oficialmente, a maioria com chancelas de seus parlamentos e chefes de Estado (nosso querido hermanito Uruguai, de influente comunidade armênia, foi o primeiro a fazê-lo, em 1965). Em laranja, os três países que negam explicitamente o Genocídio: a Turquia, estado sucessor do Império Otomano, onde há monumentos que insinuam que foram os armênios que cometeram genocídio contra os turcos; o Azerbaijão, aliado incondicional da Turquia e, como ela, arqui-inimiga da Armênia; e o Paquistão, que sequer reconhece a Armênia como nação soberana.

A Iniciativa Humanitária Aurora, ONG sem fins lucrativos, recebeu o nome da heroína-emblema das vítimas do Genocídio Armênio e, suportada em grande parte pela diáspora armênia, apoia o enfrentamento de desafios humanitários mundo afora, incluindo genocídios em curso. Estimulo fortemente aqueles que de alguma forma se sensibilizaram pela causa que conheçam mais sobre a iniciativa e, se lhes for possível, lhe façam uma contribuição:

O Instituto Nacional Armênio dedica-se ao estudo, à pesquisa e a reasserção da ocorrência do Genocídio Armênio contra todas as forças que o pretendem negar. Seu sítio dispõe de abundantes fontes de estudo, em vários idiomas, disponíveis àqueles que desejarem aprofundar-se sobre o tema.

O Escritório de Prevenção de Genocídio e da Responsabilidade de Proteger é o organismo das Nações Unidas dedicado à causa autoevidente. Sabemos muito bem a quem interessa desmoralizar organismos internacionais enquanto viola todas as convenções, sejam as diplomáticas, sejam as de mínima decência. Somente o estudo crítico sobre a causa nos protege do triste fim de sermos omissos ou, pior ainda, de servirmos de massa de manipulação. Não sejam.
Placa na entrada do Museu Estatal Auschwitz-Birkenau, em Oświęcim, Polônia. A citação original de George Santayana (1863-1952) difere das duas versões mostradas na imagem: “Aqueles que não conseguem se lembrar do passado estão condenados a repeti-lo”. Para tatuar nas retinas. E já.

Vassily

Komitas (1869-1935): Patarag (Liturgia) for male choir

Komitas (1869-1935): Patarag (Liturgia) for male choir

Na fronteira da Armênia com o Irã está o Monte Ararat, honorável porto da Arca de Noé. Ponto a partir do qual, conforme este dado bíblico, a humanidade teria voltado a florescer após o Dilúvio. Não seria este o único dilúvio que aqueles píncaros testemunhariam. Milênios após aquele cataclismo deflagrado pelo Criador, outro dilúvio inundaria o sopé do Ararat; não um dilúvio de água, mas de sangue. O Genocídio (ou Holocausto) Armênio, também chamado no idioma armênio de Medz Yeghern – “Grande Crime”, foi o extermínio sistemático deflagrado pelo Império Otomano contra a sua minoria armênia, com uma estimativa de vítimas entre 800.000 a 1,5 milhões. A data de 24 de abril de 1915 demarca o início desse massacre que preludiou, de certa forma, o Holocausto seguinte que se desdobraria na Segunda Guerra Mundial. Na data mencionada, as autoridades otomanas prenderam e deportaram de Constantinopla para Ankara 250 intelectuais e líderes comunitários armênios, a maioria dos quais sendo assassinados. Entre eles estava Soghomon Gevorki Soghomonian, mais conhecido como Komitas. Sacerdote armênio, compositor, musicólogo, cantor e maestro; fundador da Escola Nacional Armênia de Composição e um dos pioneiros da etnomusicologia.

259hcls

Komitas (também chamado Gomidas) nasceu em 26 de setembro de 1869 em Koutina – Anatólia, em território de Império Otomano (no oeste da Turquia de hoje). Órfão muito cedo, foi criado por parentes. Conta-se que seus pais eram amantes da música. Seu pai era sapateiro e sua mãe tecelã, ambos compunham e cantavam canções folclóricas que se tornaram populares em seu contexto. A perda da mãe e posteriormente do pai por alcoolismo debilitaram e afetaram profundamente a sua infância, na qual foi descrito como um “gentil e frágil menino que costumava ser visto dormindo nas pedras frias da lavanderia”. Em 1881 foi enviado para continuar sua educação em Etchmiadzin, ao Seminário Gervogian, centro da Igreja Armênia, em território do Império Russo, onde ele se destacou por sua bela voz. Tendo o seu talento musical desenvolvido e colocado em uso enquanto trabalhava com o coro, ao longo de sua educação religiosa, sendo então elevado à categoria de Vardapet (ou Vartabed, muitas vezes traduzido como “Arquimandrita” – um padre celibatário). Em virtude de sua ordenação foi renomeado de Komitas, homenagem a um notável poeta e compositor de hinos do século VII, Chatolicos Komitas.

Com o apoio do Catholicos Khrimian e do magnata arménio Mantáshev, Komitas Vardapet recebeu educação musical superior na Alemanha, introduzindo os europeus pela primeira vez na tradição musical armênia. Mais do que meramente a realização e partilha de cultura através das fronteiras, o talento musical profundo de Komitas serviu para realizar uma profunda investigação sobre a música armênia tradicional (e curda); música religiosa armênia, bem como o sistema de notação musical armênio, conhecido como “Khaz”. Foi durante esse tempo que a liturgia (missa, culto de domingo) da Igreja Armênia foi modificada através de métodos musicais ocidentais e notação; o arranjo de Komitas permanece muito popular hoje (juntamente com a de seu contemporâneo, Makar Yekmalian). Em 1896 chegou Berlim, onde estudou teoria e composição, piano e órgão, e aperfeiçoou a sua técnica de canto. Também, na Friedrich-Wilhelms-Universität, estudou Filosofia, Estética, História Geral e História da Música. Utilizou seus conhecimentos da tradição ocidental para construir uma tradição nacional, recolhendo e transcrevendo 3.000 peças da música folclórica armênia (mais da metade perdida, sobrevivendo cerca de 1200 peças). Publicou, em 1904, a primeira coleção de canções folclóricas curdas. Juntamente com seu coro chamado “Gousan” e uma orquestra de instrumentos tradicionais armênios, se apresentou em inúmeras cidades e em eventos na Europa, ganhando a admiração de Claude Debussy: “Brilhante Pai Komitas, eu me curvo perante o seu gênio musical!”; como também teve a admiração de Fauré, Vincent d’Andy e Saint-Säens. Sua fascinante personalidade, beleza e habilidade vocal, mais sua destreza ao piano e na flauta embeveciam as plateias.  Em 1910 Komitas se estabeleceu em Constantinopla, fugindo da inveja e hostilidade dos clérigos ultraconservadores de Etchmiadzin (assim como em seu tempo Guido d’Arezzo teve de fazer o mesmo, indo para Roma apresentar ao Papa suas novas ideias de codificação da música); também com a finalidade de apresentar o seu trabalho a um público cada vez mais vasto. Sendo assim amplamente admirado e aceito pelas comunidades armênias e chamado de “salvador da música armênia”. Infelizmente seu sonho de estabelecer um Conservatório Nacional em Constantinopla foi frustrado pelo descaso das autoridades que poderiam patrocinar tal feito. Isto não o impediu, contudo, de dar curso à sua obra vocal e instrumental, na qual mesclava elementos da tradição europeia ocidental e elementos da música sacra tradicional armênia e folclórica. Seu Patarag – Liturgia, para vozes masculinas, é considerado o ápice de suas criações. Música monumental, de impressionante força, como um oceano profundo e tempestuoso; no qual, lembrando um trecho de Ésquilo em seu Prometeu Acorrentado, ‘as ondas que se elevam e inundam o caminho dos astros’.

nmdlxx

No dia em que se deflagrou o genocídio armênio ele foi preso e embarcado num trem juntamente com mais 180 outros notáveis armênios. Sendo remetidos para o norte da Anatólia Central, a uma distância de cerca de 300 milhas. Seu amigo poeta e nacionalista turco Mehmet Emin Yurdakul e outros personagens influentes, como o embaixador americano Henry Morgenthau, prontamente se mobilizaram em seu favor e de outros, conseguido com que ele fosse remetido à capital juntamente com mais oito deportados. O período no qual Komitas permaneceu prisioneiro o afetou indelevelmente. Os horrores que testemunhou e a traumática experiência avariaram irreversivelmente sua mente. Um dos seus companheiros de degredo, Grigoris Balakian, escreveu em seu livro “O Gólgota Armênio” sobre o que testemunhou e detalhes de sua deportação junto a Komitas: “Quanto mais afastados da civilização, mais agitadas eram nossas almas e nossas mentes atordoadas pelo medo. Víamos bandidos por trás de cada pedra. As redes ou suportes de suspensão nas árvores nos pareciam cordas de forca. O especialista em canções armênias, o inigualável arquimandrita Padre Komitas, que estava em nosso vagão, parecia mentalmente instável. Ele pensou que as árvores fossem bandidos em ataque e continuamente escondeu sua cabeça sob a bainha do meu sobretudo, como uma perdiz com medo. Ele me pediu que lhe dissesse uma bênção – O Salvador – na esperança de que iria acalmá-lo”.

No outono de 1916 ele foi levado para um hospital em Constantinopla, em seguida mudou-se para Paris, onde morreu em 22 de outubro de 1935, numa clínica psiquiátrica em Villejuif na qual se encontrava por vinte anos. No ano seguinte as suas cinzas foram transferidas para Yerevan, na Armênia, e depositadas em um Panteão batizado com seu nome. Komitas, para mim é santo. Não sei para vocês. Que é um mártir do Genocídio Armênio, não o podemos negar. Acima de tudo foi um genialíssimo compositor e musicólogo. Ouçamos reverentes a esta impressionante obra, um dilúvio sonoro de forte beleza.

Patarag (Liturgia) – for male choir.

  • O Mystery deep
  • Throug the intercession of the Virgin Mother
  • Holy God
  • Again in peace
  • Glory to thee, O Lord
  • The body of the Lord
  • Who is like unto the Lord
  • Again in peace. Save O Lord
  • Christ in our midst
  • Let us stand in awe, Mercy and peace
  • Holy, holy
  • Heavenly Father
  • In all things blessed art thou, O Lord
  • Son of God
  • Spirit of God
  • Intercessions
  • Thanksgiving
  • And the Mercy of our great Lord
  • Our Father
  • The one holy
  • Holy is the Father
  • Lord, have mercy
  • Christ is sacrified
  • We have been filled with thy good things
  • We give thanks to thee
  • The Prayer Amid the church. Blessed be the Lord’s name

Male Chamber Choir of the Yerevan opera Theatre

Conductor Komitas Keshishyan

Chorus Master Tatevos Asmaryan

Soloist David Varzhapetyan

Recorded in 1989.

BAIXE AQUI — DOWNLOAD HERE

Komitas, grande compositor, pioneiro musicólogo e etnomusicólogo.
Komitas, grande compositor, pioneiro musicólogo e etnomusicólogo.

Wellbach