Nueva España: Close Encounters in the New World, 1590-1690 The Schola Cantorum Of Boston The Boston Shawm Sackbut Ensemble
Pedro Bermúdez, de origen granadino, uno de los más notables polifonistas del primer siglo de dominio español en el Nuevo Mundo, llegó a América luego de haber sido maestro de capilla suplente, junto a Francisco Guerrero, en la Catedral de Sevilla. A finales de 1596 embarcó hacia el virreinato del Perú y el 10 de septiembre de 1597 fue nombrado maestro de capilla de la Catedral del Cusco, en sustitución de Gutierre Fernández Hidalgo. A partir de 1600 tomó posesión del magisterio de capilla de la Catedral de Guatemala y posteriormente de la Catedral de Puebla de los Ángeles en México.
El legado musical de Pedro Bermúdez que ha perdurado hasta nuestros días está conformado exclusivamente por obras con textos en latín. Todas, excepto una, se encuentran en los libros de polifonía de la Catedral de Guatemala. Algunas de ellas aparecen duplicadas en varios libros de la Catedral de Puebla. Su lenguaje musical se apega al de la polifonía clásica del siglo XVI, pero presenta ciertos elementos rítmicos, armónicos y melódicos que apuntan hacia la nueva práctica del XVII. (Enrique Guerrero)
Palhinha: ouça: 03 . Deus in Adjutorium/ Domine ad Adjuvandum
Close Encounters in the New World, 1590-1690
Lobo, Alonso (Spain, 1555-1617) 01. Cum Audisset Joannes
Bocanegra, Juan Pérez (Peru, 1631) 02 .Hanacpachap Cussicuinin
Bermúdez, Pedro (Mexico, 1650) 03 . Deus in Adjutorium/ Domine ad Adjuvandum
Torrejón y Velasco, Tomas de (Spain, 1644 – Peru, 1728) 04. A Este Sol Peregrino
Aguilera de Heredia, Sebastián (Spain, 1561-1627) 05. La Reina de los Pangelinguas
Lienas, Don Juan de (Mexico, 1650) 06. Lamentatio
Ribayaz, Lucas Ruiz de (Spain, 1667) 07. Pabanas
Santiago, Frei Fransisco de (Portugal, 1578 – Spain, 1644) 08. Que se Ausenta
Fernandez, Gaspar (Portugal, 1570 – Mexico, 1629) 09. Xicochi Xicochi Conetzintle
Ximeno, Fabián (Mexico, 1650) 10. Ay Ay Galeguiños
Padilla, Juan Guitterez de (Spain, 1595 – Mexico, 1664) 11. Exultate, Iusti, in Domino
Bruna, Pablo (Spain, 1640) 12. Tiento
Fernandez, Gaspar (Portugal, 1570 – Mexico, 1629) 13. Dame Albriçia, ‘mano Anton
Padilla, Juan Guitterez de (Spain, 1595 – Mexico, 1664) 14. Gallego: Si al Nacer o Minino
Salazar, Antonio de (Spain, 1650 – Mexico, 1715) 15. Tarara, Tarara
Bocanegra, Juan Pérez (Peru, 1631) 16. Hanacpachap Cussicuinin
Araujo, Juan de (Spain, 1646 – Mexico, 1712) 17. Los Coflades de la Estleya
Murcia, Sebastián de (Mexico, 1700) 18. Cumba
Trad. (Gregorian Chant) 19. Agnus Dei
Victoria, Tomás Luis de (Spain, 1548-1611) 20. Agnus Dei | Missa Ave Regina
Zéspiedes, Juan García de (Mexico, 1650) 21. Guaracha: Convivando esta la Noche
Close Encounters in the New World, 1590-1690 – 1993 The Schola Cantorum Of Boston & The Boston Shawm & Sackbut Ensemble. Director: Joel Cohen
Primer Festival de Música Barroca y Renacentista Americana Misiones de Chiquitos 1996
Reducciones Jesuíticas de Chiquitos
El actual territorio chiquitano fue incorporado al mundo moderno con el nombre de Provincia de Chiquitos, que fue el primer escenario del encuentro entre indios y españoles en el Oriente Boliviano.
Se trata de una extensa y bella región, verde esmeralda y salpicada de palmeras, que se ondula por efectos del Macizo chiquitano, que forma parte del Escudo brasileño. La Población indígena de Chiquitos puede ser clasificada en el grupo de los agricultores de las aldeas de los bosques tropicales. Se trata de diversos grupos: el más conocido es el chiquitano, y dentro de éstos los chiquitos propiamente dichos.
El período jesuítico les dio unidad a estas etinias dispersas, sobre todo al haber adoptado la lengua chiquita como general, lo que actuó como factor aglutinante. La Provincia de Chiquitos forma parte de la Gobernación de Santa Cruz de la Sierra, creada en 1560. La capital de esta gobernación, la ciudad de Santa Cruz de la Sierra, fue fundada en el corazón de Chiquitania (1561).
El traslado de esta ciudad – que estaba lejos de cualquier parte – a un punto más cercano del eje Charcas – Potosí, hizo que se abandonara a su suerte la Provincia de Chuiquitos.
A fines del siglo XVII una serie de circunstancias convergieron para hacer que la Compañía de Jesús se hiciera cargo de la evangelización de la Chiquitania. El 31 de diciembre de 1691 se fundaba San Francisco Javier, la primera reducción, a la que siguieron San Rafael, San José, San Juan Bautista, San Ignacio de Zamucos (de vida efímera), Concepción, San Miguel, San Ignacio (actual de Velasco), Santiago, Santa Ana y Santo Corazón.
Los jesuitas trajeron a Chuiquitos la experiencia de casi un siglo de funcionamiento en el Paraguay. La organización de Chiquitos siguió en términos generales lo sancionado por una larga y fructífera experiencia, y giró en torno a la reducción, que es algo más que un pueblo creado para la evangelización de los indios: representa la estructura espacial sobre la cual y en la cual se desenvuelve la cultura y el espíritu de una comunidad.
(Alcides Parejas Moreno, extraído parcialmente do encarte)
DISCO 1
• Coral Nova y Orquesta de Camara de La Paz, dir. Ramiro Soriano Arce Juan de Araujo (Villafranca, España, 1646 – Chuquisaca, Bolívia 1712) 01. ¡Silencio! ¡Pasito! Anónimo 02. Tota Pulchra Anónimo. Archivo Musical de Chiquitos 03. Credo (Misa Encarnación)
• Lírica Colonial Boliviana, dir. Carlos Seoane Anónimo 04. A Quien no mueve A Dolor Anónimo. Archivo Musical de Chiquitos 05. Exurgens Joseph
• Coro Polifónico Universitário, dir. Vito Modesto Guzmán ¿ M. Schimidt ? Archivo Musical de Chiquitos 06. Sanctus & Benedictus (Misa Mo Fiesta) Gutierre Fernandez Hidalgo (b ?Talavera de la Reina, c1547; d La Plata [now Sucre], Bolivia, 1623) 07. Magnificat Quarti Toni
• Coro Juvenil del Instituto de Bellas Artes y Orquesta de Cuerdas Santa Cruz, dir. Franz Terceros Anónimo. Archivo Musical de Chiquitos 08. Agnus Dei (Misa Mo Fiesta) Anónimo 09. Jessu Corona Virginum
• Coro y Orquesta Juvenil Urubichá, dir. Rubén Dario-Arana Anónimo. Archivo Musical de Chiquitos 10. Kyrie (Misa 1 Mo Sábado) 11. Sanctus & Benedictus (Misa 1 Mo Sábado)
• Sociedad Coral Boliviana, dir. José Lanza Salazar Barroco Boliviano, s.XVIII 12. Sub Tuum Presidium 13. O Vos Omnes Fr. Juan Pérez de Bocanegra (Cusco, ca. 1631)
14. Hanac Pachap Cussi Cuinin (Himno procesional a la Virgen en lengua quechua) Juan de Lienas (attivo c.1617-54)
15. Salve Regina
• Coro Santa Cecilia, dir. Julio Barragan Domenico Zipoli (Prato, Itália, 1688 – Córdoba, Argentina 1726). Archivo Musical de Chiquitos
16. Misa en Fa Mayor – 1. Gloria (Misa Zipoli 001) 17. Misa en Fa Mayor – 2. Credo (Misa Zipoli 001) 18. Misa en Fa Mayor – 3. Sanctus (Misa Zipoli 001) 19. Misa en Fa Mayor – 4. Benedictus (Misa Zipoli 001)
DISCO 2
• De Profundis (Uruguay), dir. Cristina García Banegas Gutierre Fernandez Hidalgo (b ?Talavera de la Reina, c1547; d La Plata [now Sucre], Bolivia, 1623) 01. Magnificat secundus tonus (1585) Francisco Lópes Capillas (México, c1605-1674) 02. Alleluia, Alleluia, dic nobis Maria
• Pro Música Colonial Brasileira, dir. André Luis Pires Ignacio Parreiras Neves (Vila Rica, atual Ouro Preto, 1736-1790) 03. Antífona de Nossa Senhora 04. Credo – 4. Sanctus 05. Credo – 5. Benedictus 06. Credo – 6. Agnus Dei
• Syntagma Musicum (Chile) Anónimo, c. 1790 07. Sonata del Palomar
Juan Capistrano Coley (Chile), Libro de órgano de María Antonia Palacios c.1790 08. Divertimento VIII Anónimo, Archivo Musical de Chiquitos, Bolivia 09. Beatus ille servus 10. Serve bone
• Aqua Viva (Alemania), dir. Patricia Rojas-Schubert Anónimo, Archivo Musical de Chiquitos, Bolivia 11. Dixit Dominus
• Norberto Broggini (Argentina), clave Manuscritos de San Rafael de Chiquitos,Bolivia, (D. Zipoli, M. Schmid, Anónimos)
12. Música para teclado 5to. tono (Alemanda I&II) – Al nacimiento del Archeduz
• Ensamble Louis Berger (Argentina), dir. Ricarddo Massun Tomás de Torrejón y Velasco (España 1664 – Perú 1728), Archido del Seminario San António Abad, Cuzco 13. A este Sol Peregrino, Bailete al Santissimo Sacramento Anónimo, S. XVIII 14. Nisi Dominus
• Ensamble Elyma (Argentina), dir. Gabriel Garrido Juan de Araujo (Villafranca, España, 1646 – Chuquisaca, Bolívia 1712) 15. Aquí, aquí, valientes. Xacara para S. Francisco de Assis Roque Ceruti (Milan, ca. 1685 – Lima, 1760) 16. En la rama frondosa
Primer Festival de Música Barroca y Renacentista Americana, Misiones de Chiquitos – 1996
Baroque Music of Latin America
Música del Pasado de América – Vol 6/7 . Música Sacra Latinoamericana del Barroco y la Colonia
Camerata Barroca de Caracas Maestrina Isabel Palacios
En este disco compacto la Camerata Barroca de Caracas y el Collegium Musicum Fernando Silva-Morvan, ofrecen una rica selección musical que representa el extraordinario mundo estético en el tiempo del barroco y la colonia en latinoamerica. Un tiempo en el cual muchos de los compositores eran europeos o músicos que, si bien habían nacido en el nuevo continente, aún concebían y escribían la música según los cánones del viejo mundo. Obras de destacados autores como Doménico Zipoli, Juan de Araujo, Tomás de Torrejón y Velasco, Gaspar Fernández, Juan de la Vega Bastón, Juan de Herrera, José Cascante, Estéban Salas, José Mauricio Nunes García y José Angel Lamas, conforman esta interesante selección musical de la música del pasado de América.(http://www.cameratadecaracas.com)
Música Sacra Latinoamericana del Barroco y la Colonia – 2001 1. Vexilla Regis – Anónimo S. XVIII Catedral de La Plata (Sucre-Bolivia)
2. Lamentación – Tomás de Torrejón y Velasco (España 1664- Perú 1728) Archivo del Seminario de San Antonio Abad (El Cuzco-Perú)
3. Salve Regina – Juan de Araujo (Villafranca en León/En Cáceres ca. 1646 – Chuquisaca, 1712) Catedral de La Plata (Sucre-Bolivia)
4. Deus in adjutorium – Doménico Zipoli (1688-1726) Archivo de las Misiones de Chiquitos (Concepción-Bolivia)
5. Popule Meus – Juan de la Vega Bastón Archivo de La Plata (Sucre-Bolivia)
6. Laudate Dominum – Juan de Herrera y Chumacero (Bogotá, 1665-1738) Catedral de Santafé de Bogotá – Colombia
7. Salve Regina – José Cascante (Bogotá, 1646-1702) Catedral de Santafé de Bogotá – Colombia
8. Elegit eum Dominus – Gaspar Fernández (Portugal, 1570?- Puebla, 1629) Catedral de Oaxaca – Mexico
9. Inter Vestibulum – Pe. José Maurício Nunes Garcia (1767-1830, Rio de Janeiro, RJ) Catedral de Rio de Janeiro – Brasil
10. Ave maris stella – Esteban Salas y Castro (Cuba, 1725 – 1803) Catedral de Santiago de Cuba – Cuba
11. Popule Meus – José Angel Lamas (Caracas, 1775 – 1814) Catedral de Caracas- Venezuela
Camerata Barroca de Caracas Maestrina Isabel Palacios Producción: Fundación Camerata de Caracas Lugar: Capilla de la Escuela Experimental de Enfermería de la UCV. Caracas, 2001.
Baroque Music of Latin America Música del Pasado de América – Vol 1/7 La musica en las casas y en las haciendas
Camerata Renacentista de Caracas Maestrina Isabel Palacios
Premio Gramophone 2000
Con esta producción discográfica la Camerata Renacentista de Caracas abre el ciclo de la Música del Pasado de América con una rica selección musical que representa el extraordinario mundo estético en el tiempo del barroco y la colonia latinoamericana.
A través de un paseo musical por las Catedrales, Misiones y Capillas de Guatemala, Bolivia, Perú, Bogotá, Caracas y México, la Camerata Renacentista de Caracas inicia un trabajo de investigación y difusión orientado a descubrir el rico e interesante enigma de la música del Nuevo Mundo la cual, aunque cargada del estilo y la escolástica europea, deja entrever el clima, los colores, la textura, dialectos, ritmos, símbolos y personajes de la América Latina.
Obras de destacados autores como Rafael Antonio Castellanos, Juan Mathías, Antonio Durán de la Motta, Juan de Araujo, Tomás de Torrejón y Velasco, Roque Cerruti, Juan Pérez de Bocanegra, Juan de Herrera, José Cascante, Gaspar Fernández, conforman esta interesante selección musical de la música del pasado de América. (http://www.cameratadecaracas.com)
. .La música en las casas y en las haciendas
Juan Mathías de los Reyes (músico indígena Oaxaqueño, Mexico, c.1617 – c.1667) 01. Quien sale aqueste día fracaçado
Antonio Durán dela Motta (?- Bolivia, ca. 1716) 02. Dios y Joseph apuestan
Rafael Antonio Castellanos (Guatemala ca. 1725-1791) 03. Ausente del alma
04. Si de Rosa el nombre
Tomás de Torrejón y Velasco (España 1664-Perú 1728) 05. Cuando el bien que adoro 06. A este sol peregrino
07. Desvelado dueño mío
Juan de Araujo (España 1646-Bolivia, Sucre 1712) 08. Recordad jilguerillos
Juan de Herrera (Bogotá 1665-1738) 09. A la fuente de bienes (Villancico a la Señora del Topo, año 1698)
Juan de Araujo (España 1614-Bolivia, Sucre 1712) 10. A recoger pasiones inhumanas
Roque Ceruti (Milan, ca. 1685-Peru, Lima, 1760) 11. A cantar un villancico
José Francisco Velásquez “El Viejo” (Venezuela, Caracas, 1755- 1805) 12. Niño mío
Juan Pérez de Bocanegra (Perú, s. XVII) 13. Hanacpachap
Anónimo (Encontrado en la misión de San Ignacio, Bolivia s. XVIII) 14. El día del Corpus
José Cascante (? Colombia, Bogotá, 1702) 15. Villancico al nacimiento
Gaspar Fernández (Portugal, 1570?- Mexico,Puebla, 1629) 16. Tleycantimo choquiliya
17. Dame albricia mano Antón
18. Mano Fasiquiyo
Anónimo Siglo XVI (encontrado en Bolivia, ca. S. XVII). 19. Esta noche yo baila
Música del Pasado de América Vol. 1: La música en las casas y en las haciendas Camerata Renacentista de Caracas Isabel Palacios, Directora Producción: Fundación Camerata de Caracas Patrocinado por: Dorian Records Grabado por: Alejandro Rodríguez Grabado en la Sala de la Asociación Cultural Humboldt Diciembre de 1992.
Excelentes gravações da série ‘Les Chemins du Baroque’, K617, gravadas em 1993, que se destacam pela presença de consagrados maestros: Gabriel Garrido, Josep Cabre e Jean-Claude Malgoire.
.
Les Chemins du Baroque – ¡ Salga el Torillo !
Diego José de Salazar (Spain, ca.1659 – 1709) 01. ¡Salga el torillo hosquillo!
Juan de Araujo (Villafranca, España, 1646 – Chuquisaca, Bolívia 1712) 02. Dixit Dominus
Tomás de Torrejón y Velasco (España 1664 – Perú 1728) 03. Magnificat
Anonymous 04. Faux bourdon
Manuel de Sumaya (Manuel de Zumaya) (México, c.1678-1755) 05. Laetatus sum
Juan de Lienas, Mexico, ca. 1617 – 1654) 06. Sanctus 07. Agnus Dei
Francisco Guerrero (Sevilha, 1528-1599) 08. Pan Divino 09. Optimam Partem
Tomás Luis de Victoria (Spain, 1548-1611) 10. Ave Maria a double choeur
Domenico Zipoli (Prato, Itália, 1688 – Córdoba, Argentina 1726) 11. Psaume Beatus Vir
Martin Schmid (Suiss, 1694 – 1772) 12. Pastoreta Ichepe Flauta
Anonymous 13. Te Deum Laudamus
Diego José de Salazar (Spain, ca.1659 – 1709) 14. ¡Salga el torillo hosquillo!
Les Chemins du Baroque – K617
¡ Salga el Torillo ! – 1993
Ensemble Elyma & Coro de Niños Cantores de Cordoba
Maestro Gabriel Garrido
La Grande Ecurie et la Chambre du Roy
La Maîtrise Nationale de Versailles
Maestro Jean-Claude Malgoire
La Compañia Musical de las Americas
La Fenice
Maestro Josep Cabre
Um delicioso passeio musical pela América Espanhola Séculos XVI ao XIX
Ao celebrar 20 anos de atividade, o Ensemble Villancico, fundado e conduzido por Peter Pontvik, é considerado atualmente pela crítica especializada como um dos mais importantes intérpretes de música antiga da América Latina. Com sua capacidade interpretativa e gerando sucessos musicais, o conjunto une uma reconhecida qualidade de vozes nórdicas, instrumentistas e dançarinas, especializadas no espírito colorido da música barroca latino-americana.
Caramba! O que fez um grupo sueco se apaixonar pela música e pela dança hispano-americanas do século 18? Sorte nossa!!
O Ensemble Villancico apresentou centenas de concertos em cerca de trinta países da Europa e América Latina em programas que caracterizam o Early World Music, principalmente o repertório do barroco latino-americano e da música antiga dos países nórdicos. O conjunto já se apresentou em festivais como Tage für Alte Musik Herne, Festival Mozart Augsburg, Festival Cervantino (México), Praga Festival da Primavera, York Festival de Música Antiga, Misiones de Chiquitos (Bolívia), Malta Barroco Festival e Vantaa Barroco Festival. Ele também realizou shows internacionais na televisão e no rádio em repetidas ocasiões e já lançou sete CDs.
O Ensemble Villancico recebeu o Prêmio Lucacic Ivan, na Croácia, e seu CD “Hy hy hy hy hy hy hy – the New Jungle Book of the Baroque” foi nomeado para o Swedish Grammis Recording Prize. (traduzido e adaptado do site do Ensemble Villancico)
Hy hy hy hy hy hy hy – the New Jungle Book of the Baroque Ensemble Villancico Juan de Araujo (Villafranca, España, 1646 – Chuquisaca, Bolívia 1712) 01. Aqui aqui valentones Anonymous, 1657? copy dated 1663 02. Hy hy hy, que de riza morremo Anonymous, Santa Eulalia, Guatemala, ca. 1600 03. Victoria, victoria (arr. R. Stevenson) Anonymous, Sucre, Bolivia, 18th century 04. Ymaynalla canqui tayta Fray José Manuel Úbeda (España, 1760 – Uruguay, 1823) 05. Misa para el dia de difuntos: Introito (arr. L. Ayestara) Lucas Ruiz de Ribayaz (España, 1626? – Peru, 1677?) 06. Gallardas Tomás de Torrejón y Velasco (España 1664 – Perú 1728) 07. La purpura de la rosa: No puede amor (arr. R. Stevens) Anonymous, The National Library, Sucre, Bolivia, 18th century 08. Vamos a Belen Juan de Lienas, Mexico, ca. 1617 – 1654) – Códice del Carmen 09. Lamentatio in coena Domini (arr. J. Bal y Gal) Lucas Ruiz de Ribayaz (España, 1626? – Peru, 1677?) – from “Luz y norte musical” 10. Achas y buelta del acha and bacas Gaspar Fernández (Portugal, 1570?- Puebla, Mexico, 1629) 11. No haya mas dulce alegria (arr. A. Tello) Antonio de Salazar (Sevilha, España c.1650 – Ciudad de México, 1715) 12. Oigan un vejamen (arr. R. Stevenson) Anonymous from Chiquitos, Bolivia, 18th century 13. Dulce Jesus mio Antonio de Salazar (Sevilha, España c.1650 – Ciudad de México, 1715) 14. Tarara qui yo soy Antoniyo (arr. R. Stevenson) Lucas Ruiz De Ribayaz (España, 1626? – Peru, 1677?) – from “Luz y norte musical” 15. Marionas, gaytas and zarambeques Gaspar Fernández (Portugal, 1570?- Puebla, Mexico, 1629) 16. Mi nino dulce y sagrado (arr. A. Tello) Anonymous, Guatemala, ca. 1600 17. Yesuchristo nuestro Dios (arr. P. Borg) Juan de Araujo (Villafranca, España, 1646 – Chuquisaca, Bolívia 1712) 18. Aqui, zagales, aqui pastores (arr. P. Nawrot) Juan Aranyés, España, ? – 1649 19. Un sarao de la chacona Anonymous from Chiquitos, Bolivia, 18th century 20. Yyay Jesuchristo (arr. P. Nawrot)
Hy hy hy hy hy hy hy – the New Jungle Book of the Baroque – 2002
Stockholm Ensemble Villancico
Maestro Peter Pontvik
Musica Birreynal Um agradável passeio pelas Américas sob o domínio europeu. Visite o México, o Perú, a Bolivia, o Chile e a Colombia do século XVI.
Una de las armas que el conquistador hispano utilizó con real eficacia en tierras americanas fue sin duda la expresión musical. Lenguaje capaz de tender el puente de plata en el encuentro de dos culturas tan diferentes pero, capaces de unirse en un espacio común de expresión.
Desde muy temprano en la historia del descubrimiento, conquista y colonización de América la figura de la Iglesia Católica y surol evangelizador aparece paralelamente a la figura del conquistador. No sólo es importante la conquista territorial, sino es imprescindible la de almas y corazones de los “naturales”.
La música vocal preferentemente fue el vehículo comunicacional más directo entre evangelizadores e indígenas, entre conquistadores y conquistados. Desde allí el embrión de la nueva expresión que se gesta y nace en el acto de encuentro de los seres, esencia de lo humano.
Las prácticas musicales y europeas fueron rápidamente asimiladas por los indígenas quienes fusionan, en una expresión única, la estética madura y refinada de formas europeas con una sensibilidad casi ingenua pero con la fuerza de los ríos caudalosos y el color de las selvas vírgenes, vitales y arrogantes.
Si bien gran parte de la música religiosa de los tiempos de conquista se ha perdido, aún es posible rescatar un vasto repertorio que debe, por cierto, ser reconstruido melódica y armónicamente, ya que se encuentran en archivos muy antiguos expuestos a inclemencias de todo tipo.
Del archivo de la Catedral de México, se han tomado dos motetes en lengua Nahuatl considerados los primeros testimonios documentados del repertorio indoamericano. De la misma manera Hanac Pachap, coral escrito en lengua quechua, forma parte junto a los dos motetes Nahuatl, de los escasos ejemplos del repertorio religioso indígena.
Este coral es la primera obra polifónica impresa en América del Sur, y forma parte del “Ritual Formulario e Institución de Curas” del Maestro de Capilla Juan Pérez Bocanegra, impreso en Lima en 1631.
Este tipo de música en lenguas nativas era concebido para la utilización del culto. (extraído do encarte)
Música Birreynal Hernando Franco (Espanha, 1532-México, 1585) 01. Sancta Maria 02. Diositlaço Natzine Anónimo Siglo XVI, Colombia 03. Salmo 115 Anónimo, c.1700, Chile 04. Zapateo Anônimo/Fray Gregorio de Zuola (Perú, 1640-1709) 05. Entre dos alamos Tomás de Torrejón y Velasco (España 1664 – Perú 1728) 06. Loa a Philipo Quinto Anônimo/Fray Gregorio de Zuola (Perú, 1640-1709) 07. Dime Pedro Anónimo c.1700, México 08. Lecciones con sus bajos para violin y continuo Juan Gutiérrez de Padilla (Málaga, Espanha c.1590 – Puebla, México, 1664) 09. Las estrellas se rien Anónimo c.1700, México 10. Exercicio segundo para dos violines y continuo Fr. Juan Pérez de Bocanegra (Cusco, ca. 1610) 11. Hanac Pachap Anónimo c.1790, Chile 12. Minuette para guitarra Fray Esteban Ponce de León (Perú, ca.1692-175¿?) 13. Musica de la loa a tres coros Anônimo Perú 14. Maria todo es Maria Anônimo Jesuítico, Bolivia 15. El dia del Corpus
Música Birreynal – 1995
Conjunto de Madrigalistas de la Universidad de Playa Ancha, Chile.
Dir. Alberto Teichelmann Shuttleton
Músicas sacras missionárias do Altiplano à Amazônia, da Cordilheira dos Andes à Amazônia, com Domenico Zipoli e Juan de Araujo: a descoberta do grande estilo barroco da América Latina.
Ensemble Elyma Coro de Niños Cantores de Córdoba
Com a presente antologia, o editor discográfico K617 reuniu em quatro volumes o melhor das músicas barrocas compostas por missionários jesuítas (com a provável colaboração anônima de compositores índios locais).
Estas músicas sacras que se acreditava perdidas para sempre, foram encontradas nas antigas missões de Chiquitos e Moxos (hoje na Bolívia). Uma descoberta que permite voltar pela primeira vez ao fabuloso universo musical das famosas Reduções Jesuítas do Paraguai.
Os três primeiros volumes ilustram a obra de um dos compositores mais estranhos da história da música: Domenico Zipoli (1688-1726). Com a perspectiva de uma grande e promissora carreira em Roma, entrou para a ordem religiosa dos jesuítas em 1716 e partiu em direção ao “Paraguay” onde morreu sem ter deixado qualquer obra musical. Isto é o que pelo menos se pensava, até a descoberta das partituras preservadas até hoje pelos índios Chiquitos, e que permitem reconstruir a sua vida e o seu trabalho.
No primeiro, assim como no quarto volume, Domenico Zipoli se encontra na companhia de outro grande compositor barroco latino-americano: Juan de Araujo (1646-1712). Diferentemente de Zipoli que escrevia música para contribuir para a evangelização dos índios da Amazônia, Araujo vivia em Sucre, aos pés da Cordilheira dos Andes, na parte mais alta da Bolívia, conhecida como o Altiplano. Mestre da Capela da Catedral de Sucre, Araujo compôs quase duzentas obras extraordinárias, com o nome de “villancicos”, obras de inspiração popular, geralmente destinadas à Virgem Maria. (extraído do encarte)
Vol 1/4: Les Chemins du Baroque – Lima – La Plata – Missions jésuites – 1992 Diapason d’Or de l’anné 1992 10 de répertoire Grand prix de l’Academie du disque français Must Compact disc Magazine
Juan de Araujo (Villafranca, Spain 1646 – Chuquisaca, Bolívia 1712) 01. Hola, Hala, que vienen gitana 02. Silencio, pasito 03. Dixit Dominus 04. Salve Regina
Domenico Zipoli (Prato, Itália,1688 – Córdoba, Argentina 1726) 05. Missa San Ignacio – Kyrie 06. Missa San Ignacio – Gloria 07. Missa San Ignacio – Credo 08. Missa San Ignacio – Sanctus
Tomás de Torrejón y Velasco (España 1664- Perú 1728) 09. Invitatorio de difuntos 10. Magnificat
Diego José de Salazar (Spain, ca.1659 – 1709) 11 Salga el Torillo
Vol 2/4: Les Chemins du Baroque – Reductions Jésuites de Chiquitos: Vêpres de San Ignacio – 1992 ffff Télèrama 10 de répertoire
Domenico Zipoli (Prato, Itália,1688 – Córdoba, Argentina 1726) 01. Deus In Adjutorium – Domine Ad Adjuvandum 02. Domine Quinque – Dixit Dominus 03. Euge Serve – Confitebor Tibi Domine 04. Fidelis Servus – Beatus Vir 05. Beatus Ille Servus – Laudate Pueri Dominum 06. Serve Bone – Laudate Dominum 07. Iste Confessor 08. Hic Vir – Magnificat 09. Ichepe Flauta 10. Te Deum Laudamus
Vol 3/4: Les Chemins du Baroque – Domenico Zipoli: Compositeur des Indiens – 1993 Must Compact disc Magazine
Domenico Zipoli (Prato, Itália,1688 – Córdoba, Argentina 1726) 01. Misa brevis: Kyrie-Gloria 02. Orgue: Retirada del Emperador 03. O gloriosa virginum 04. Sacris solemnis 05. Tantum ergo 06. Orgue: Primavera 07. Letania I en do 08. Orgue: Del Principe 09. Letania II en fa 10. Ave maris stella 11. Zoipaqui 12. Deus in adjutorium / Dixit Dominus
Vol 4/4: Les Chemins du Baroque – L’or et l’argent du Haut-Pérou – 1994 Must Compact disc Magazine 10 de Repertoire Grand prix des discophiles 1994
Juan de Araujo (Villafranca, Spain 1646 – Chuquisaca, Bolívia 1712) 01. La Fête – Vaya de gira 02. La Vierge et l’enfant 1. Avecillas sonoras 03. La Vierge et l’enfant 2. Para arrullar al amor 04. Batailles et déplorations 1. Al sentido confuso 05. Batailles et déplorations 2. A recoger pasiones inhumanas 06. Batailles et déplorations 3. Nueva guerra de los campos 07. Batailles et déplorations 4. Alarma valientes 08. Villancicos de l’amour Divin 1. Cayósele al alba 09. Villancicos de l’amour Divin 2. Corderito, ¿por qué te escondes? 10. Les Saints – Atención a la fragua amorosa 11. La guerre, les ténèbres et la lumière 1. Ah de la obscura, funesta prisión 12. La guerre, les ténèbres et la lumière 2. Qué dulce, qué horrible estruendo 13. La guerre, les ténèbres et la lumière 3. Lamentación de Jeremias, 1a. de Miércoles Santo 14. La guerre, les ténèbres et la lumière 4. Magnificat
Essa postagem estava dobrada: uma com o álbum comprado em Havana pelo Bisnaga e outra com o álbum cedido pelo Professor Paulo Castagna ao Avicenna. Repostamos hoje unindo ambas.
La música es la verdadera historia viviente de la humanidad. (Elias Canetti, Bulgaria, 1905 – Suiza, 1994, Premio Nobel de Literatura)
…E a internet resolveu fazer Avicenna novamente de vítima (esta postagem foi ao ar inicialmente em uma segunda-feira em que nosso amigo estava sem internet)…
Por sorte o telefone ainda funcionava e ele me ligou em busca de um socorro: não era admissível deixar que a segunda-feira ficasse vazia de música colonial! Não sei por que cargas d’água ele foi telefonar justo para mim, que devo ter o menor acervo dentre os colegas pequepianos, mas, já que estou aqui, vamos ver o que acho no meio das minhas coisas… Foi então que me veio uma luz celeste dourada e uma voz grave, impostada e poderosa disse-me: “posta aquele CD cubanoooo“!
Sim, sim! Com essa iluminação, resolvi preencher este espaço com El Eco de Indias: Villancicos del Barroco Americano, adquirido em Havana, Cuba, numa escala de dois dias feita numa viagem que me levava a um congresso. Foi uma aquisição movida pela curiosidade, totalmente despretensiosa. Nunca achei que um dia divulgaria este álbum!
Bom, e do que se trata? Como o nome diz, el Eco de Indias é resultado de um belíssimo trabalho do grupo Ars Longa, de resgate de Cânticos do Barroco Hispano-Americano, com obras de compositores de seis países: Cuba, Peru, Colômbia, Bolívia, México e Espanha. O mais interessante é a preocupação do conjunto de recuperar cantos profanos, que são a maior parte dos que compõem o álbum. Geralmente a música religiosa era mais organizada, mais oficiosa: as igrejas tinham seus mestres de capela, seus maestros e compositores e, por isso, a grandessíssima maioria das composições do período colonial americano que chegou até nossos dias é a que ficou registrada em partitura e foi arquivada, feita para e guardada pela Igreja. A música popular existia e era executada em grande número, porém, essa música era mais casual e muitas vezes os executores apenas a reproduziam por memorização, sem que houvesse qualquer registro físico da melodia. Poucas eram as músicas profanas transcritas em partitura e muito raras as que foram preservadas e chegaram aos dias de hoje. Neste álbum, até mesmo as músicas de Natal e Corpus Christi são de caráter popular, ou seja, têm características diversas das estritamente religiosas e não foram encomendadas pela Igreja para tais festividades. Eram cantadas nas casas, nas ruas, nas festas familiares e, por um felicíssimo acaso do destino, acabaram escritas seus registro sobreviveram. E não por coincidência, mas com muita pesquisa, esses cânticos foram encontrados aqui e ali, em arquivos, em salas poeirentas nos fundos de igrejas, misturados a partituras sacras, e foram primorosamente selecionados e executados pelo Ars Longa, com instrumentos de época e todos os cuidados para reconstituir suas sonoridades originais da forma mais fiel possível.
Cantar los villancicos de América nos acerca a un interesante mundo de transculturaciones que dieron diferentes estilos a un mismo género. La expresión musical en las nuevas tierras conquistadas, aún bajo el influjo de las escuelas europeas, va adquiriendo poco a poco determinados matices y rasgos autóctonos que le confieren una identidad enteramente americana.
Ars Longa, partiendo de una incesante labor de investigación, nos propone en el presente disco una selección de villancicos americanos de los siglos XVII y XVIII. Estos no se hallan asociados solamente a la tradicional festividad de la Navidad, sino que también se dedican a la Virgen, la celebración del Corpus Christi y otras festividades populares con obras exponentes de las diferentes variantes del villancico como son: de negros, juguetes, rorros y jocosos.
En España, ya desde finales del siglo XV y principios del XVI, los villancicos eran cantados como parte del oficio divino, intercalados entre los responsorios de la hora de maitines durante las fiestas de Navidad. Esta costumbre permaneció hasta entrado el ochocientos. En el siglo XVII el villancico, tradicionalmente polifónico, incorpora rasgos estilísticos del barroco como la monodía, la policoralidad, el bajo continuo y la composición de partes instrumentales.
La tradicional estructura estribillo-copla-estribillo, se amplía en el siglo XVIII – época de auge del villancico religioso – hasta semejar la estructura de una especie de cantata barroca que incorpora introducción instrumental, recitados y arias.
El trasplante a América del villancico produjo, como en toda nuestra música, un proceso de interinfluencias que de acuerdo al acervo cultural de cada país aportó a este género una amplia gama de modos de hacer en la melodía, el ritmo, y otros medios expresivos.
Existe una encarnizada polémica sobre la manera en que se deben interpretar las obras del barroco americano en cuanto a los medios expresivos y al acompañamiento. Se discute acerca de si es correcto o no añadir instrumentos que no aparezcan originalmente en la partitura. Sobre este tema coexisten dos criterios fundamentales: uno aboga por la ejecución exacta de la partitura y otro añade instrumentos de la época o justificados por él carácter festivo y danzado de la obra, como sucede con la percusión que se añade a los villancicos de negros, de Corpus y juguetes.
Ars Longa, evadiendo un principio arqueológico, reinterpreta los villancicos con una visión musical contemporánea que trata de acercarnos a lo real maravilloso del mundo sonoro ameriano. No se trata de reconstruir con un criterio museable los cantos entonados en nuestras iglesias y catedrales en los siglos XVII y XVIII, sino de que a las puertas del siglo XXI y a cuatrocientos años de distancia sonora de estas obras, disfrutemos la música de Nuestra América.
(Miriam Escudero Suástegui, extraído do encarte)
O álbum inteiro é uma grande raridade: as músicas são raras e nem encontramos o CD no Amazon para venda; seria necessário viajar para Cuba para adquiri-lo. Para poupá-los de tão extensa viagem (embora a recomende fortemente), lhes trago hoje estes sonoros ecos das Índias.
Ouça com muita atenção estas pérolas! Inestimáveis!
Acha que eu tô brincando? Escute essa faixa:
[soundcloud url=”https://api.soundcloud.com/tracks/151275990″ params=”color=ff5500&auto_play=false&hide_related=false&show_artwork=true” width=”100%” height=”166″ iframe=”true” /]
Ars Longa
El Eco de Indias: Villancicos del Barroco Americano Anônimo (Peru, séc. XVIII)
01. Pasaqualyto – Anônimo (Peru, século XVIII) Tomás de Torrejón y Velazco (Espanha, 1644 – Peru, 1728)
02. Desvelado dueño mío Anônimo (Peru, séc. XVIII)
03. Un Juguecito de fuego Juan Gutiérrez de Padilla (Espanha, 1590 – México, 1664)
04. Oíd Zagales Atentos Juan de Herrera (Colômbia, c. 1665 – 1738)
05. A la Fuente de Bienes Juan de Araujo (Espanha, 1646 – Peru, 1712)
06. Ay andar, andar Anônimo (Peru, séc. XVIII)
07. Un monsieur y un estudiante Esteban de Sala y Castro (Cuba, 1725 – 1803)
08. Un musiquito nuevo
09. Que niño tan bello Anônimo (Bolívia, séc. XVIII)
10. El día del Corpus Antonio de Salazar (México, 1650 -1715)
11. Digan, digan quien vio tal Alonso Torices (Espanha, séc. XVIII)
12. Toca la Flauta
Ars Longa, Conjunto de Música Antiga (Cuba)
Tereza Paz, soprano e flautas doces
Gertrudis Vergara, soprano e flautas doces
Raquel Rubí, Mezzo-soprano e percussão
Iván César Morales, Tenor e percussão
Alain Alfonso, contratenor, contrabaixo, flautas doces
Ariel Sarduí, violino
Reinier Guerrero, violino
Aland Lopez, viola de mão
Judith Jardines, harpa
Taylis Fernándes, viola da gamba
Tereza Paz, direção
1998